Quando tornero', guiderai senza superare il limite di velocita'.
Kada se vratim, nemoj da prekoraèuješ brzinu.
Quando tornero' a casa, ti voglio fuori di qui.
Kad se vratim kuæi, hoæu da te nema.
Ci sara' gente quando tornero', pronta a riempire i buchi.
Ljudi ce i dalje da bude tu kad se budem vratila da popune praznine.
A proposito, quando tornero' a casa uccidero' il mio redattore.
Kada ih veæ spominjemo, ubiæu jebenog izdavaèa kada se vratim kuæi.
Ti passera' la logorrea, quando tornero' con i miei attrezzi.
Nadajmo se da si ovako prièljiv kad donesem moj alat.
Quando tornero', sara' finito... il tempo che ti resta per riflettere sulla... pelle... che ti rimane...
A kad se vratim, neæe biti više. Iskoristi ovo vreme da razmišliš o koži koja ti je ostala da je izgubiš.
Vado a prenderti il foglio di alluminio, e quando tornero', tu mi dirai che diavolo pensi faccia quell'affare.
Doneæu ti tvoju foliju, a kada se vratim, moraš mi reæi šta misliš da ta stvar radi.
E per quando tornero', voglio che tu e le tue schifezze siate fuori dal mio appartamento.
Sada, dok se budem vratila, želim da ti i tvoja sranja izaðete iz mog stana.
Quando tornero', lei mi dira' da chi stava scappando.
I kada se vratim, ima da mi kažeš od koga si bežao.
Mi scusi, signora, rispondero' alle sue domande quando tornero' per visitarla, ok?
Žao mi je gospoðo. Vratit æu se vašim pitanjima kad se vratim da vas pregledam, u redu?
Quando tornero' dal mio viaggio in Europa con lo zaino in spalla, ovviamente.
Nakon što se vratim sa izleta po Europi, naravno.
Beh, Mike me li massaggera' quando tornero' a casa.
Pa, Majk æe ih izmasirati, kada doðem kuæi.
Assicurati solo di lasciarmi un po' di pianificazione strategica per quando tornero', Maestro Kenobi.
Samo se pobrinite da ostavite dio strateškog planiranja za mene kada se vratim, Uèitelju Kenobi
Lavorero' sul mio sinistro quando tornero' a Los Angeles.
Smrviæemo ih sledeæe godine. Poradiæu na levici kad se vratimo u L.A.
Quando tornero'... ti portero' a passeggiare ogni giorno.
Kada se vratim vodiæu te u šetnju svaki dan.
Ti ripaghero' quando tornero' in America.
Platiæu ti kada se vratimo u Ameriku.
Poi andremo a bere qualcosa, cosi' quando tornero' a casa saro' intontito a puntino...
Posle toga æemo otiæi da popijemo nekoliko piæa pa kad se budemo vratili kuæi, biæu prikladno opijen od "anestetika".
Voglio che siano felici quando tornero', tutto qui.
Želim da im bude drago kad se vratim, to je sve.
Saro' una persona nuova quando tornero' a Seoul.
Kad se vratim u Seul postaæu neka druga ja.
Beh, li richiamero' quando tornero' in ufficio.
Uzvratiæu pozive kada se vratim u kancelariju.
Devo andare a fare la babysitter e quando tornero' indietro, ci siederemo e penseremo a una casa piu' consona per J. Edgar Hoofer.
Ja moram da odem na drugi posao, a kada se vratim, ti i ja æemo sesti za sto i pronaæi neko normalnije mesto za "J. Edgara Huvera". Maks, on ostaje ovde.
Quando tornero'... se ti va, tu ed io potremmo... fare una passeggiata insieme fino al Memoriale.
Pa kada se vratim, ako hoæeš, možemo zajedno do groblja.
La gente insorgera' per combattere a fianco della loro legittima regina, quando tornero'.
Ljudi æe se diæi na oružje za svoju zakonitu kraljicu kada se vratim.
Non credo sara' qui quando tornero'.
Ne verujem da æete biti tu kada se vratim.
Quando tornero'... o saro' con Gordon... o non tornero' affatto.
Када се вратим, то ће бити или са Гордоном или никако.
Mi spiace che non mi ricordero' di te, quando tornero'.
Žao mi j što te se neæu sjeæati kad se vratim.
Ma quando tornero' giu' dopo essermi chiuso nell'armadio a pugni stretti, sarai nei guai.
Kada se spustim dole nakon što sam stiskao šake u ormaru, èekaju te problemi.
La cerimonia si svolgera' piu' avanti, quest'anno, quando tornero' carico di doni.
Veselje æe biti kasnije, kad æu doæi natovaren darovima.
Quando tornero', potremmo fare un viaggio insieme.
Kad se vratim, idemo zajedno na put.
Non so nemmeno cosa faro' quando tornero' a casa.
Nemam ideju šta æu raditi kada doðem kuæi.
E quando tornero' qui stasera... avro'... una delle piu' grandi... associazioni legali di piste da corsa del Paese.
I kad se veèeras vratim, imat æu najveæi legalni trkaèki konzorcij u zemlji.
Quando tornero' a Dallas... verrai a cena con me?"
Kad se vratim u Dalas, hoæeš li na veèeru sa mnom?"
Credo che dovremo occuparci di questo quando tornero' a casa.
Moraæemo da se pozabavimo time kada stignem kuæi.
Sara' meglio che questo merdaio sia immacolato, quando tornero'.
Bolje da se ovde cakli, kad se vratim!
Quando tornero', voglio trovarti felice e in salute, che corteggi una ragazza del villaggio.
Ha! Kad se vratim, želim te naći sretna i zdrava i da se udvaraš nekoj devojci iz sela.
Quando tornero' a casa, farai meglio a essertene gia' andato.
Када се вратим кући, боље да те тамо не затекнем.
Ho pensato che quando tornero' al lavoro, ci servira' un domestico.
Razmišljala sam, da kad se vratim na posao... trebali bi da imamo poslugu.
Quando tornero', nessuno ridera' di me.
Kad se vratim, nitko mi se neæe smejati.
Lo diremo a Orhan stasera, quando tornero' dalla preghiera.
Reci Orhanu veèeras, kad se vratim sa molitve.
Custodita, giorno e notte, almeno fino a quando tornero' da Roma.
Pod stražom danonoæno, ili bar dok se ne vratim iz Rima.
La prima cosa che faro' quando tornero', sara' trovarmi uno di quei leggii.
Prvo što æu uraditi kada se vratim je da nabavim jedan od tih stalaka.
Per quante nuove amiche possa farmi in pochi giorni, quando tornero' in citta', non credo che ne trovero' un'altra cosi' sincera...
I ma koliko novih prijateljica stekla ovih dana, kad sa vratim u grad, mislim da neæu naæi neku takvu...
Oh, quando tornero' a casa, prendero' l'autobus ogni giorno.
Ох, када сам се враћао кући, возио сам се у аутобусу сваки дан.
Quando tornero' a casa dimostrero' a Sarah quanto tengo a lei, ogni singolo giorno.
Када се вратим кући, показаћу Сари колико ми је стало, баш сваки дан.
E magari puoi dirmi quando tornero' a casa.
A možda možeš da kažeš meni kad se vratim kuæi.
0.45655298233032s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?